É engraçado, mas sinto que já os conhecia o tempo todo.
Èudno, imam osjeèaj da vas odnekud poznajem.
Tem que me desculpar por ligar tão tarde, mas sinto que é minha obrigação.
Извините што зовем касно, али осећам да ми је то дужност.
Não me leve a mal, mas sinto que eu deveria.
Nemoj zameriti, ali te moram pitati.
Ouça, Carl... sei que não significa muito após 26 anos... mas sinto muito.
Slušaj, Karle, znam da ovo ne znaèi puno posle 26 godina, ali, žao mi je.
Mas sinto como se o conhecesse há uma eternidade.
Али, као да га одувек знам.
Pode parecer um tanto piegas, mas... sinto que eu já ganhei.
Možda zazvuèi otrcano, no mislim da sam veæ pobijedio.
Ainda não discutimos isso... mas sinto que desta vez vai.
Mislim, još nismo prièali o tome. Ali definitivno oseæam, da je to to...
Mas sinto que alguns estudantes... estão com medo de dizer "Bom dia".
Ali još uvijek osjeèam da još ima nekih uèenika, koji se boje reèi "Dobro jutro!".
Mas, sinto dizer que tenho más notícias pra vocês.
Ali imam loše vesti za vas.
Certo, mas sinto que não serei bem-vindo no country club.
Da, svakako. Nekako mi se èini da neæu biti rado viðen u lokalnom klubu.
Eu deixaria se pudesse... mas sinto que não vai me dar essa opção.
Mogao bih kada bih hteo....... ali poèinjem da mislim da mi neæete ostaviti izbora.
Mas sinto que, se alguém me tocar... eu dissolveria em moléculas.
Ali ipak jesam kao oni, imam oseæaj da želim da je neko tu da me dodiruje, razumeš, Rasturio bih se na molekule.
Mas sinto que meu momento está chegando e quando isso acontecer... tudo vai se resolver, sabe?
Ali, stvarno oseæam da dolazi moj trenutak i kada doðe sve æe leæi na svoje mesto, kontaš?
Tentei ensinar seu amigo ali, mas sinto que é algo que você nasce com ou não.
Želim mu nauèiti prijatelja, ali s time se rodiš ili ne.
Também não confio nas pessoas facilmente... mas sinto quando elas têm boas intenções.
Znaš Lincoln, ni ja takoðer nevjerujem Ijudima automatski, ali barem mogu vidjeti dali imaju dobre namjere.
Eu estava, mas sinto saudade de casa, dos meus amigos.
Pa, bila sam, ali nedostaje mi kuæa. Nedostaju mi prijatelji.
Padre Macavoy, ainda não nos conhecemos, mas sinto que o conheço muito bem.
Oèe Macavoy, nismo se upoznali, ali se oseæam kao da se znamo veoma dugo.
Não quer o me gabar, mas sinto um grande orgulho do que fazemos.
Nije da se hvalim, ali ponosim se ovime što radimo.
Mas sinto que é importante que minha futura esposa pense que sou.
Ali oseæam da je važno da moja buduæa žena tako misli.
Mas sinto como se tivesse desapontado vocês.
Osjeæam se kao da sam vas iznevjerio.
Mas sinto que aprendi alguma coisa.
Ali... oseæam se kao da sam nešto nauèio.
Não sei qual é seu nome, mas sinto muitíssimo.
Ne znam kako se zovete, ali mi je jako žao.
Não dou a mínima para a televisão, mas sinto saudade da música.
Briga me za televiziju, ali mi sigurno nedostaje muzika.
Sei que não é muita informação, mas sinto muito, é tudo que sei.
Znam da ne zvuči značajno, ali, izvini, to je sve što znam.
Não sei por quê, mas sinto que posso te contar tudo.
Ne znam zašto, ali iz nekog razloga oseæam kao da ti mogu sve reæi.
Nós três acabamos de nos conhecer... mas sinto que sou o trigêmeo, de um jeito estranho... mas sexual.
Znam da smo se tek upoznali... Ali oseæam se kao trojka, na èudan naèin... Seksualni naèin.
Mas sinto que nós duas temos uma ligação.
Ali osećam da smo nas dve povezane.
Sei que é tarde para dizer isso, mas sinto muito.
Знам да је касно за ово, али жао ми је.
Não sei mais o que dizer, mas sinto muito, Jess.
Ne znam šta drugo da kažem sem da mi je žao.
Não sei o que vai procurar mas sinto que saberá quando vir.
Ne znam što toèno tražimo, ali èini mi se da æeš shvatiti kada to vidiš.
Mas sinto que ele vai aparecer.
A opet imam oseæaj da æe se pojaviti.
Não sei se esses últimos anos ajudaram a reparar isso, mas sinto muito ter abandonado você.
Ne znam šta je ovih poslednjih nekoliko godina uticalo na oporavak, ali mi je žao što sam tebe izneverio.
Mas sinto que está acontecendo agora.
Ali osjeæam da se dogaða sada.
Nunca aconteceu nada. Mas sinto que está acontecendo agora.
Nismo se nikad zbližili, ali osjeæam da se to se sad dogaða.
Sei que gosta de se achar um bad boy, mas sinto que estamos prontos para dar o próximo passo.
Znam da voliš sebe vidjeti zlocestim deckom, Olivere Queenu, ali imam osjecaj da smo spremni uciniti iduci korak.
Sei que isso não melhora as coisas, Sr. Russel, mas sinto muito pelo que aconteceu.
Sigurno se neæete oseæati bolje, ali žao mi je, gospodine Rasel.
Nem sei se sou bom com madeira, mas sinto que posso fazer isso.
Ne znam ni da li sam dobar sa stolarijom ili... Ali oseæam da bih to mogao.
Já pensei em vários assuntos que eu pretendia evitar, mas sinto que ainda existem um ou dois que, por algum motivo, eu...
Obišla sam mnoga mesta koja nisam htela. Ali oseæam da ima još jedno ili dva koja... Iz nekih razloga...
Talvez você seja mais forte que eu... mas sinto que quanto mais fico por aqui, mais eles se aproximam de mim.
Umrijet æu prije nego me promijene. Možda si èvršæi od mene, ali osjeæam što duže ostanem, više æe doprijeti do mene.
Eu até iria falar com ela, mas sinto que a conversa se tornaria desagradável.
Stvar je u tome, obratio bih joj se sam, ali imam oseæaj da bi razgovor mogao biti neprijatan.
Não sei o porquê, mas sinto no meu coração que temos que mantê-lo conosco.
Ne znam kako ali osjeæam da ga moramo zadržati sa nama.
Mas sinto muito, não poderei contar.
Ali žao mi je, neæu to moæi da uradim.
Sei que vocês não querem, mas... sinto falta de casa.
Znam da ne želite. Ali... Nedostaje mi kuca.
Mas sinto falta da rosa no travesseiro pela manhã.
Mada ona ruža na jastuku, ujutru, nedostaje.
Não sei como posso ter saudade de quem não conheci... mas sinto saudade todo dia.
Не знам како толико може да ти недостаје неко ког ниси срео, али ми недостајеш сваког дана.
Sempre pensei que aprenderia a fazer isso, mas sinto que você já saiba o que fazer com elas.
Uvek sam mislio da ću naučiti kako se to radi, ali... Imam osećaj da ti već znaš kako se to radi.
Ele ruge, mas sinto que uma alma gentil dorme dentro dele.
On rièe, ali oseæam da nežna duša poèiva u njemu.
1958 é um ano lindo, mas sinto falta da internet, e de celulares.
Dobra je 1958, ali nedostaje mi internet i mobilni.
Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas sinto que ganhei o melhor presente no dia que ele nasceu.
Znam da je uobièajeno da za roðendan slavljenik dobija poklone, ali ja oseæam da sam dobila najveæi poklon onog dana kada je on roðen.
Sabem, às vezes você pode dar a alguém todos os fatos e números, e eles dizem, "eu sei de todos os fatos e detalhes ditos, mas sinto que isso não está certo."
Znate, kao što ponekad možete dati nekome sve podatke, činjenice i brojke, a oni će reći, ''Razumem sve činjenice i detalje, ali nekako ne osećam da je to prava stvar.''
3.7531459331512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?